PDA

View Full Version : Ukrainian translation



Mixa
21.09.2007, 21:41
Hello,

I have finished works on the Ukranian language преводом DAEMON Tools :)

What actions to me still need to be undertaken for reception of the status of the official translator?
Just as to send developers a file of translation?
And still it would be desirable to learn as well as with whom to leave on communication in occasion of translations, updatings, mistakes, etc.

Thanks :)

chrashoverraid
22.09.2007, 12:35
did you do this? http://www.daemon-tools.cc/dtcc/join-translator-team-t18627.html

oder2
22.09.2007, 15:27
Hello,
I have finished works on the Ukranian language преводом DAEMON Tools :)
Do you know that in Ukrainian "translation" is "переклад"?
"Перевод" іs in Russian.

Mixa
22.09.2007, 19:26
You requested to join this group 20.09.2007 at 06:25
Request Reason: Ukrainian DAEMON Tools TRANSLATOR

:(

I inquired, but an answer or membership did not get so :(

bismax
22.09.2007, 20:59
Calm down, as long as you can see your request, everything's possible. It's weekend. Let the team get some air to breath.

ropat
23.09.2007, 00:46
I'm agree with bismax, just wait.. I'm waiting too :)

chrashoverraid
23.09.2007, 08:38
when you see youre request, it is not accepted or rejected, so maybe you can join the team in a few days :)

Mixa
23.09.2007, 11:10
Do you know that in Ukrainian "translation" is "переклад"?
"Перевод" іs in Russian.
:rolleyes: Sorry !
Так дійсно "translation" по українськи буде, як "переклад"
Тут все просто - я володію обома мовами (укр. та рос.)
Ну також маю право на помилку ;)
-------------------------------------
Да, действительно "translation" по украински будет, как "перевод"
Здесь все просто - я владею обоими языками (укр. и русск.)
А также имею право на ошибку ;)
-------------------------------------
Yes, "translation" on ukrainian lng it will be, as a "translation"
All is simple here - I own both languages (ukr. and rus.)
I sorry for it little bug ;)

Mixa
27.09.2007, 10:34
:confused:

Answer from developers did not get so :(

VolodP
30.09.2007, 20:15
Sorry !
Так дійсно "translation" по українськи буде, як "переклад"
Тут все просто - я володію обома мовами (укр. та рос.)
Ну також маю право на помилку ;)
-------------------------------------
Да, действительно "translation" по украински будет, как "перевод"
Здесь все просто - я владею обоими языками (укр. и русск.)
А также имею право на ошибку ;)
-------------------------------------
Yes, "translation" on ukrainian lng it will be, as a "translation"
All is simple here - I own both languages (ukr. and rus.)
I sorry for it little bug ;)

українською ;)

TeenagerHacker
04.11.2007, 15:41
Коротче розвели тебе Міха як лоха, парився, транслив з рос. на українську а їм цого не потрібно, невже користувач який знає укр. не буде знати рос. яка вже доступна для скачування?:d :d :d Дарма ти час тратив...

NOTE FROM ADMIN:

Please write here ENGLISH ONLY!!

What concerns your request, we already have ukrainian translator - you can
find language.dll in the proper thread! Nevertheless, thank you for your offer
to help us!

Mixa
24.11.2007, 21:25
TeenagerHacker развели ? Ха ! Да у тебя не все в порядке с головой ;)

В первую очередь я для себя это переводил т.к. абсолютно не нравится "оффициательный перевод"
А то что им это того не надо - пусть (мне проще т.к. не надо саппортить перевод)
Потом же - лицензия халявная мне не нужна т.к. все есть что надо :)
Все равно использую или свой перевод или английский и все остальное меня не интересует :)

Удачи тебе "украинец" если тебя так можно назвать т.к. из твоих слов можно сделать вывод что тебе плевать на поддержку родного языка в программах.
Мне тебя искренне жаль :)

TO ADMIN: Please close this top as a talk does not make sense

LocutusofBorg
25.11.2007, 02:43
Indeed it makes no sense, as here we write all in english.
Further posts here in foreign language will be deleted consequently.

If there is need for new thread, please write in ENGLISH only!