На мою думку, слова "налаштування" в якості іменника в українській мові взагалі нема. У всякому разі, я його ніколи з дитинства не чув. Його придумали комп'ютерники, коли виникла необхідність перекладу і то, придумали неграмотні східняки. Ваш приклад "Настройка музичного інструменту" - іменник, породжений від дієслова. Але настройка, в розумінні "параметр приладу, заданий апаратно" є окремим значенням, яке до дії "настроювати" прямого відношення не має. Тобто, він є одним із екземплярів матеріалізації результату цієї дії (во загнув!

).
А "налаштування" в якості іменника - надумане слово, яке вже, просто, вкоренилося в головах від частого натикання на нього у неякісних перекладах.
Bookmarks