Showing results 1 to 3 of 3

Thread: Swedish translation

  1. #1
    New User
    Join Date
    14.12.2009
    Posts
    2

    Rotes Gesicht Swedish translation

    Ok. Ni som tar er tiden att översätta - Sluta särskriv! Det ser för jävligt ut helt enkelt!
    "Montera och kör hanterare" - Se till att använda bindestreck istället för att skapa en oförklarande mening! Ett litet bindestreck gör världens skillnad. Kanske inte för lågutbildade och ignoranta personer eftersom dessa särskriver själva väldigt ofta och irriterar oss som inte är födda med det där glappet i huvudet.

    Hoppas ingen bevisar ignorans genom att gnälla på det här inlägget genom att försöka försvara det hela...

  2. #2
    GERMAN TRANSLATOR

    Blazkowicz's Avatar
    Join Date
    09.11.2005
    Posts
    6,401

    Default

    Please post your feedback in English or we can't help you directly.
    Make something idiot proof, but then they just make a better idiot
    Peace Through Power

  3. #3

    Default

    Quote Originally Posted by 4c3T View Post
    Ok. Ni som tar er tiden att översätta - Sluta särskriv! Det ser för jävligt ut helt enkelt!
    "Montera och kör hanterare" - Se till att använda bindestreck istället för att skapa en oförklarande mening! Ett litet bindestreck gör världens skillnad. Kanske inte för lågutbildade och ignoranta personer eftersom dessa särskriver själva väldigt ofta och irriterar oss som inte är födda med det där glappet i huvudet.

    Hoppas ingen bevisar ignorans genom att gnälla på det här inlägget genom att försöka försvara det hela...
    Jag kan inte annat än hålla med.

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Rules

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •